TO VOTE
Mount Tam just a-memory
Lone Cone disappeared in-clouds
"The-incredible whiteness of-winter"
Is amor-fati just code for-acceptance
of-the-given • Could neoliberalism just be
a-trickledown symptom of-Joycean triune
rebellion-from home country creed
The-scraped ice of-the-snowplows echoes
along-the-highway's uncomfortable truths
Why extend the-franchise to-the-hoi-polloi
say the-one percent born of-privilege
We're a-nation-state where privilege changes
screens like bitcoin anyway • A free-for-all capital
market frenzy where class is-bought sold
inherited or randomly pre-selected out-of-the-blue
Even the-middle-class apes the-haves • Just
tolerates the-have-nots • "Only a-percentage
of-the-eligible vote anyway," sneers McRedeye
shoveling their-driveway • "Let's
make itki a-privilege of-the-few
who care"
NOTA BENE:
“Ki” is a grammatical neologism Indigenous science writer Robin Wall Kimmerer advocates using in place of “it”, “its”, “it’s” or “itself” to help correct English’s objectification of the world. As a pre-school teacher I learned that we learn by going through the known to the unknown. So instead of substituting “ki”, I’ve chosen to add the Indigenous neologism to our neutral English pronoun as a suffix, changing the way we speak of things in English from inanimate to animate, “itki.” The neologist term is harvested from the last syllable of a longer word in Potawatomi for an “earth being.” That syllable, “ki”, is itkiself a Bodéwadmimwen suffix meaning “from the living earth.”
No comments:
Post a Comment
Comments welcome and civil dialogue encouraged